(telefone da Assistência ao Cliente toca)
Lá vou disparada da caixa, a meio de uma transacção, pronta para o processo "assimilação-transmissão de informação"
eu: Andreia, Apoio ao cliente!
do outro lado da linha: hola! ksjdhfknmbsdfnmgb
eu: Como?
do outro lado da linha: Please, Raquel to pharmacy
eu: pharmacy?
do outro lado da linha: parmacy, Raquel to parmacy.
eu: sorry, I didn´t understand.
do outro lado da linha: It´s Keera (ou keira ou kyra), I need Raquel to P-A-R-M-A-CY, ok?
(a fila a ficar cada vez maior)
eu: *wtf* Ok!
do outro lado da linha: ok? no problem?
eu: No problem!
Desliguei e fui atender os clientes porque não percebi patavina....
Nota explicativa: Neste primeiro mês de abertura da Primark (Parques Nascente), vários funcionários da empresa de outros países (nomeadamente Irlanda, Inglaterra, Espanha e França) deslocaram-se aqui para dar uma pequena ajuda na orientação da montagem e funcionamento da loja.
Mais tarde, a caminho de casa, no Metro (linha D a caminho da Trindade)....
eu: Ó su, o que é que quer dizer parmacy em inglês?
Su: parmacy? eu sei lá!
eu: É que hoje a inglesa telefonou-me a pedir para chamar a Raquel ao parmacy, eu disse que não tinha percebido, ela disse outra vez, eu disse ok, desliguei e fui à minha vida
Su: LOL! Não sei!
(entretanto, uma rapariga simpática que também trabalha lá e vive para as mesmas bandas)
RS: EU ACHO QUE ELA QUERIA DIZER ARMAZÉM. É que no outro dia ela disse para uma rapariga ao ir armazém em inglês e ela não percebeu, então perguntou-me como é que se dizia em português, mas a pronúncia dela dela era tão esquisita que dizia qualquer cena do tipo HARMAZI.
gargalhada colectiva
No meio disto tudo, ouve-se a voz da Su: Onde é que estamos?
AAAAAAHHHHHHH, TAMOS A PASSAR A PONTE!!!!!! (note-se, como foi acima referido, que o destino era a Trindade)
Isto só a mim!
Sem comentários:
Enviar um comentário